Spanien: Spanienforum.de Spanien: Spanienforum.de
fabalista.com
Zurück   Spanien: Spanienforum.de > Spanien > Spanische Sprache
Passwort Probleme?

Spanische Sprache

Übersetzung Spanisch-Deutsch und umgekehrt.


» Forum durchsuchen
» Navigation
» Forum-Navigation
Spanienforum.de News
Spanien
Kunst, Kultur,...
Spanische Küche
Sonstiges @...
» Anmelden
Benutzername:

Kennwort:

Noch kein Mitglied?
Jetzt registrieren!
» Aktuelle Umfrage
Wohnsitz und Steuer in Spanien oder Deutschland ?
zahle Steuern in Spanien - 62,50%
10 Stimmen
zahle Steuern in Deutschland - 56,25%
9 Stimmen
besser gar keine Steuern oder sonstige Tricks! - 0%
0 Stimmen
Abgegebene Stimmen: 16
Du darfst bei dieser Umfrage nicht abstimmen.
» November 2014
Mo Di Mi Do Fr Sa So
2728293031 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Wenn du dich kostenlos registrierst kannst du neue Themen verfassen, an Umfragen teilnehmen und vieles mehr. Falls Du bei der Registrierung oder Anmeldung Probleme hast, dann kontaktiere uns.

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen
Alt 14.03.2012, 10:11   WWW-Übersetzung für Catalan Beitrag #11
joedante
Neuer Benutzer
 
Registriert seit: 17.10.2007
Beiträge: 3
Standard

Aua,

wieso nehmt ihr diese blö.. Katalanen bloß immer in Schutz. Einschleimen kann man sich nun wirklich einfacher.

Bereits seit 1997 werden hier auf den Balearen Festlandspanier und Extranjeros von diesen Separatisten gegängelt - ohne Sinn aber vor allem ohne jeden Verstand!

Denn eins steht fest, CATALAN braucht niemand, jeder Bürger in Spanien spricht, ratet mal, Castellano.

Zumindest im Moment noch, denn in der Schule lernen die Kinder nicht mal richtig spanisch.

Allen Schulabgängern viel Spaß wenn sie sich im "normalen" Spanien um einen Job bewerben.

Aber warum ist das so mit dem Catalan?

Es geht, wie so oft im Leben, nur um Macht und um Geld!

Die Interessen der Bevölkerung sind den Politikern hier noch mehr Schnuppe als in Deutschland.

Saludos
Joe

Geändert von joedante (14.03.2012 um 10:14 Uhr)
joedante ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 14.03.2012, 16:31   WWW-Übersetzung für Catalan Beitrag #12
Desco Negut
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 05.04.2011
Beiträge: 474
Standard

Es gibt ungefähr 14 europäische Sprachen, die weniger Sprecher als catalán haben, das auf ca. 8 Millionen Sprecher kommt. Soviel zu der völlig unsinnigen Aussage, daß "niemand catalán braucht".

Man kann durchaus geteilter Meinung über Sinn und Unsinn regionaler Sprachen sein. Allerdings sollte man dann auch die historischen Gründe kennen und vor allem sollte man die nicht auf Katalanen schimpfen, wenn man Mallorquiner meint. Oder sind Bayern und Österreicher für Dich auch dasselbe?

Für mich ist der Hauptgrund für die Polemik zu Spaniens Sprachenproblematik der, daß man sich nach der Übergangszeit nach dem Franco-Regime auf irgendetwas geeinigt hat, ohne, die Durchführbarkeit zu prüfen. Es kam, wie es kommen musste in Spanien, nämlich zu ziemlichem Pfusch, und heute kocht jeder sein eigenes Süppchen.

Ich habe Verständinis dafür, daß die Katalanen nach Jahrzehnten der Unterdrückung wieder zu ihrer eigenen Kultur zurückkehren wollen. Allerdings lebe ich auch hier und weiß, daß vieles von dem, was außerhalb Kataloniens über die Katalanen und außerhalb des Baskenlandes über die Basken gesagt wird, blanker Unsinn ist.

Zu den Spanischkenntnissen der Schulabgänger sei gesagt, daß die nicht nur in den katalanischsprachigen Regionen schlecht sind. In Andalusien, Valencia oder Galizien ist es darum nicht viel besser bestellt.

Was die Interessen der Bevölkerung angeht:
Wenn die Mehrheit der Bevölkerung einer Region z.B. mit der Sprachenpolitik nicht einverstanden ist, dann wählt sie bei der nächsten Wahl bestimmt diejenigen, die hier eine Änderung anstreben.
Wenn sie jedoch weiterhin regional ausgerichtete Parteien bzw. Politiker wählt, dann wohl deshalb, weil sie die regionale Sprache nicht stört bzw. sogar gutheißt.

Falls Dich das alles so stört, dann hast Du folgende Möglichkeiten:

- Du lernst catalán bzw. mallorquín,
- Du schickst Deine Kinder auf eine (private) Schule, in denen sie nur spanisch lernen und somit nicht die angestammte Sprache Eures Wohnortes,
- Du ziehst in eine Region, in der nur spanisch gesprochen und gelehrt wird. Ein großer Teil der Mittelmeerküste und von Spaniens Norden scheidet somit aus. Und in Andalusien und den Kanaren spricht man auch kein Hochspanisch.

Alles Gute!

PS:
In der kleinen Schweiz spricht man vier unterschiedliche Sprachen. Ich frage mich, wieso das in Spanien solche Probleme macht.

PPS:
Wenn man eine bedrohte Sprache erhalten und schützen will, dann ist die tägliche und offizielle Anwendung eine Möglichkeit.
Desco Negut ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 14.03.2012, 18:14   WWW-Übersetzung für Catalan Beitrag #13
Jam
Benutzer
 
Benutzerbild von Jam
 
Registriert seit: 20.02.2012
Beiträge: 98
Standard

Nunja, ich geh erstmal darüber hinweg, das du mir nachsagst, ich würde mich einschleimen....nicht ganz höflich.
Fakt ist nunmal,das in der Schule Catalán gesprochen wird !
Also werde ich auch Catalán lernen.
Und da die Sprachkurse hier kostenlos angeboten werden, nutze ich diese auch !

Übrigens hab's selbst ich jetzt die Verb-Konjugation kapiert und danke für die Erklärungen !
Jam ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 14.03.2012, 18:51   WWW-Übersetzung für Catalan Beitrag #14
choquito
Neuer Benutzer
 
Benutzerbild von choquito
 
Registriert seit: 15.01.2010
Ort: Spanien, Balneario No 6 Palma de Mallorca
Beiträge: 26
Standard

Zitat:
Zitat von Southcoast Beitrag anzeigen
Wieso verschwendet Ihr eure Zeit um catalán zu lernen wo doch castellano die Landesprache (ganz Spanien) ist und ihr damit auch in ganz Lateinamerika verstanden werdet .

Duerfte mit catalan,an nicht der Fall sein
Halt, sichern, es gibt auch noch valenciano, eskadi, und in Galicien wird noch sehr viel Portugiesch gesprochen.

Gruss choquito
choquito ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 14.03.2012, 19:06   WWW-Übersetzung für Catalan Beitrag #15
Desco Negut
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 05.04.2011
Beiträge: 474
Standard

Valenciano gehört zu den katalanischen Sprachen, Baskisch heißt "Euskera" und Galizisch ist dem portugiesischen zwar ähnlich, aber dennoch eine eigene Sprache.
Desco Negut ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 14.03.2012, 22:37   WWW-Übersetzung für Catalan Beitrag #16
Karina.M
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 26.12.2011
Beiträge: 291
Standard

Ich kann überhaupt nicht verstehen, warum sich die hier lebenden Ausländer ständig über das Valenciano, oder Catalan aufregen.

Ändern könnt ihr es ja doch nicht. Habt ihr nichts anderes zu tun?

In allen Ländern der Welt, einschließlich Deutschland gibt es sehr unterschiedliche, und oft unverständliche Dialekte.
Karina.M ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 15.03.2012, 08:32   WWW-Übersetzung für Catalan Beitrag #17
joedante
Neuer Benutzer
 
Registriert seit: 17.10.2007
Beiträge: 3
Standard Dialekt und Sprache

Wenn es nur ein Dialekt wäre. Deutsche und Österreicher sprechen Dialekte und SCHREIBEN HOCHDEUTSCH, das ist der Unterschied

Meine Freundin ist Katalanin und hält das System ebenfalls für schwachsinnig. Sie spricht zwar Catalan kann aber, weil sie es in der Schule nie richtig gelernt hat, kein Catalan schreiben.

Sie konnte ihren Kindern in der Schule genauso wenig helfen wie ich.

Es gab 1998 Tumulte bei Elternversammlungen bei denen die Polizei schlichten musste.

Festlandspanier hatten den Landeiern handfest die Meinung vermittelt was sie von der Bauernsprache halten.

Man kann es einfach nicht schön reden.

Die Mallorquiner haben ihre Kultur vor langer Zeit dem Geldsegen geopfert. Nachträglich über Wohlstand Jammern gilt nicht. Vor 40 Jahren war das größte Auto ein Fiat 500.

Politiker und weniger Catalan - das hatten wir schon mal.

Politiker versprachen das Catalan massiv zu reduzieren und verdoppelten, nachdem die Ultrarechte Protest eingelegt hatte, den Unterricht in Catalan.

Wahlbetrug wie er nicht nur in Spanien Alltag ist.

Die Flurschäden bleiben.

P.S. Meine Kinder sprechen 5 Sprachen, auch das verhasste Catalan.
joedante ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 15.03.2012, 11:32   WWW-Übersetzung für Catalan Beitrag #18
Desco Negut
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 05.04.2011
Beiträge: 474
Standard

Zitat:
Zitat von joedante Beitrag anzeigen
Wenn es nur ein Dialekt wäre. Deutsche und Österreicher sprechen Dialekte und SCHREIBEN HOCHDEUTSCH, das ist der Unterschied
Der Unterschied ist, daß katalanisch und kastilisch schon immer zwei verschiedene Sprachen waren, mit eigener Schriftsprache, Grammatik und Literatur.

Zitat:
Zitat von joedante Beitrag anzeigen
Zugezogene hatten den Einheimischen handfest die Meinung vermittelt was sie von der Regionalsprache halten
In diesem Satz habe ich drei Worte geändert und durch Fettdruck hervorgehoben. Ich finde, er liest sich schon ganz anders.

Zitat:
Zitat von joedante Beitrag anzeigen
Man kann es einfach nicht schön reden.
Wozu auch? Es gibt nun mal historisch gewachsene Eigenheiten.

Zitat:
Zitat von joedante Beitrag anzeigen
Die Mallorquiner haben ihre Kultur vor langer Zeit dem Geldsegen geopfert. Nachträglich über Wohlstand Jammern gilt nicht.
Das sehe ich genau so wie Du, vor allem den ersten Teil.
Zitat:
Zitat von joedante Beitrag anzeigen
P.S. Meine Kinder sprechen 5 Sprachen, auch das verhasste Catalan.
Und wo ist dann das Problem?
Desco Negut ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 15.03.2012, 12:40   WWW-Übersetzung für Catalan Beitrag #19
Karina.M
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 26.12.2011
Beiträge: 291
Standard

Ich würde niemals eine verhasste Sprache sprechen.
Diese Aussage ist doch lächerlich.
Es ist nun mal so in Spanien. Darüber braucht man sich doch nicht aufzuregen. Entweder nimmt man es hin, oder man lässt es bleiben.
Karina.M ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 16.03.2012, 00:16   WWW-Übersetzung für Catalan Beitrag #20
Lloreter
Erfahrener Benutzer
 
Benutzerbild von Lloreter
 
Registriert seit: 18.02.2007
Ort: Lloret de Mar
Beiträge: 208
Standard

Also ich kann es einfach nicht nachvollziehen, wenn die Leute ewig auf die Catalanen schimpfen. Uch wohne selber in Catalunia, spreche aber (mit Ausnahme von ein paar aufgeschnappten Brocken) nur Castellano.
Und habe ich Probleme damit??
Nein, habe ich nicht. Spreche ich einen Catalanen auf Castellano an, antwortet er mir ebenso, das gilt auch für Kinder und Jugendliche.
Ich habe das Spanisch gelernt, weil ich als Kraftfahrer in ganz Spanien unterwegs war, da hätte mir das Catalan nicht überall genutzt.
Und wenn mich jemand um Rat fragen würde, ob er Catalan oder Castellano lernen soll, würde ich immer zum Hochspanisch raten, da es zusammen mit Englisch und sogar deutsch zu den weltweit am meisten gesprochenen Sprachen gehört, wobei englisch an erster, spanisch an vierter und deutsch an zehnter Stelle stehen (Quelle: http://www.weltsprachen.net/).
Aber warum müßt ihr immer die Catalanen so angreifen?
Was hält denn die spanische Wirtschaft noch aufrecht? Das sind die Catalanen, die Basken und die Provinzen Valencia und Madrid.

Ich habe z.B. catalanische Ureinwohner als Freunde, zu denen man wirklich Freund sagen kann. Und auch die sprechen castellano mit mir, weil ich kein catalá spreche, und das ganz ohne zu murren. Und vor allem sprechen die ein so tolles und klares spanisch, das ich selbst bei schnellem sprechen keine Verständigungsprobleme habe.

Wer die Catalanen nicht mag soll doch einfach aus Cataluniy wegziehen, basta.
Lloreter ist offline   Mit Zitat antworten
Antwort

Zurück   Spanien: Spanienforum.de > Spanien > Spanische Sprache

Lesezeichen

Stichworte
catalan, www-übersetzung

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche


Ähnliche Themen zu WWW-Übersetzung für Catalan
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Vichy Catalán
Vichy Catalán: Wasser ist nicht gleich Wasser. Nicht nur eine ...
imported_Chris Spanische Kochrezepte, Lebensmittel und Getränke 2 22.08.2012 11:38
Übersetzung
Übersetzung: Moin, ich lese gern englische Seiten, " to bruh...
Gata Off Topic 5 01.09.2011 19:11
Übersetzung
Übersetzung: Hallo forum Kennt sich jemand von euch mit...
pero Allgemeines zum Thema Spanien 3 01.11.2010 22:22
Übersetzung
Übersetzung: Liebe Freunde, da habe ich in alten Links...
marmota Spanische Sprache 15 05.12.2007 20:25
Catalan
Catalan: Hola!! Mich interessiert aus welchen sprachen das...
a gigantessa Spanische Sprache 1 15.10.2007 16:13

Weitere Themen von Jam
Thema Datum Forum Antworten Letzter Beitrag
Neu hier !
Neu hier !: Hola, bin weiblich,etwas über 40 und wohne mit...
20.02.2012 Neu hier? 5 20.02.2012 16:29

Andere Themen im Forum Spanische Sprache
Thema Datum Autor Antworten Letzter Beitrag
Holla ihr Lieben!
Holla ihr Lieben!: Also ich bin neu hier. Wollte mich mal ein...
28.12.2011 brina79 1 29.12.2011 00:24
Me vuelvo loca... Tipps zum Vokabeln lernen...
Me vuelvo loca... Tipps zum Vokabeln lernen...: Huhu an alle :) Die Grammatik zu mindest die...
06.11.2011 Jelly Bean 7 06.12.2011 16:23
Spezialwörterbuch - Technik & Produktion??
Spezialwörterbuch - Technik & Produktion??: Hallo wieder einmal zusammen! :D Ich bin...
24.02.2009 Cholo 2 25.02.2009 13:08
Bitte übersetzen!! auf spanish!! thx im vorraus
Bitte übersetzen!! auf spanish!! thx im vorraus: Hy meine sex maus! In den letzten Tagen habe ich...
15.02.2008 gabbagandalf9 16 26.03.2008 13:47
Vokabeln aus dem Werbeprospekt lernen
Vokabeln aus dem Werbeprospekt lernen: Volkshochschule macht AZ-Akademie-Teilnehmer...
14.06.2006 Cienfuegos 5 16.06.2006 09:04

Powered by vBadvanced CMPS v3.2.2

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 21:53 Uhr.


Listinus Toplisten

Powered by vBulletin® Version 3.8.8 Beta 1 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2014, vBulletin Solutions, Inc.
Sie betrachten gerade WWW-Übersetzung für Catalan - Seite 2.

SEO by vBSEO 3.2.0 ©2008, Crawlability, Inc.