Ich brauch umbedingt eure Hilfe. Mein Bruder heiratet, wir sind Jugoslaven und seine Freundin ist Spanierin. Wir wollen die Hochzeits-einladungskarte in verschieden Sprachen gestalten, könnt ihr mir Helfen? Fals ich es im falschen Forum gepostet habt, vergebt mir bitte es ist echt sehr dringend!!
Am 10.07.2010 geben wir uns das Versprechen gemeinsam durch das Leben zu gehen. Dazu möchten wir euch herzlich einladen. Die standesamtliche Trauung findet um 11.45 Uhr im Schloss Richmond statt. Nach anschließendem Sektempfang geht es zur Feier nach ... ?
Wir würden uns freuen diesen besonderen Tag mit euch gemeinsam zu feiern.Bitte gebt uns bis zum ??.??.2010 bescheid.
Amel & Melanie
Wunsche
Wir wünschen uns, dass ihr mit uns feiert! Wenn euch das nicht reicht, denkt an die vielen Träume, die wir uns in unserem gemeinsamen Leben noch erfüllen möchten.
Wenn ihr kreative Ideen für die Feier habt meldet euch bei ...
Folgendes hat der Übersetzer ausgespruckt:
El 10.07.2010 se nos dará la promesa de ir juntos por la vida. Por lo tanto, invitamos de todo corazón. La ceremonia civil tendrá lugar a las 11.45 horas de reloj en el palacio de Richmond. Lo que sigue es seguido por una recepción con champaña en la celebración a partir del ... ? Nos encantaría compartir este día especial con que nos den hasta.
Sagt bitte bis zum ??.??.???? bescheid ob ihr kommen könnt.
Oportunidades
Esperamos que celebrar con nosotros! Si usted piensa que esto no es suficiente, los muchos sueños que queremos cumplir en nuestras vidas todavía. Si tienes ideas creativas para la celebración de registros que en
Ich danke euch, ihr seid meine Rettung!